In this booklet, the stories of women in and after the war are told through the eyes of the combatants themselves. They choose their own words and create their own narratives. This gives a more truthful account of the actual experiences of women in conflict.
In dieser Broschüre werden Geschichten von Frauen im und nach dem Krieg durch die Augen der Kämpferinnen selbst erzählt. Sie wählen ihre eigenen Worte und kreieren ihre eigenen Erzählungen. Dies gibt einen wahrheitsgetreueren Bericht über die tatsächlichen Erfahrungen von Frauen in Konfliktherden.
“A woman is peace, a woman is love. Our place is not the forest: our place is developing the country.”
„Eine Frau ist Frieden, eine Frau ist Liebe. Unser Platz ist nicht der Wald: Unser Platz ist die Entwicklung des Landes.“
43 women shared their stories in this documentary. The different thematic sections are structured chronologically and introduced by sample questions. The colour scheme is inspired by women’s clothing. We deliberately picked up the bright shades – they stand for strength, self-confidence and something positive.
43 Frauen teilten in dieser Dokumentation ihre Geschichten. Die verschiedenen thematischen Abschnitte werden chronologisch gegliedert und durch Beispielfragen eingeleitet. Die Farbgestaltung ist inspiriert durch die Kleidung der Frauen. Wir haben die intensiven Töne aufgegriffen – sie stehen für Stärke, Selbstbewusstsein und etwas Positives stehen.
“The leaders made pawns out of us! I want to ask them, if your motive was to seek power and money, why did you involve the common people in the war?”
„Die Führer haben aus uns Bauern gemacht! Ich möchte sie fragen: Wenn euer Motiv Macht und Geld war, warum habt ihr dann das einfache Volk in den Krieg verwickelt?“
“We should understand that as women, we have the right to take part in every area of society. Our voices should be heard.”
„Wir sollten verstehen, dass wir als Frauen das Recht haben, in jedem Bereich der Gesellschaft mitzuwirken. Unsere Stimmen sollten gehört werden.“
“As women, we have to be united and help each other: you may not have to fight a forest war but you may have to fight a war in your own house.”
„Als Frauen müssen wir uns zusammenschließen und uns gegenseitig helfen: Sie müssen vielleicht keinen Krieg im Wald führen, aber vielleicht einen Krieg in deinem eigenen Haus.“
Selected Projects
UNDRR Sierra LeoneDisaster Risk Reduction Terminology
Hotel the cōmodoProduct Design & Artwork
InterpoolCorporate Design
The PartnersCorporate Design
Gallery Sandau & LeoCorporate Design
EO BerlinLogo & Editorial Design
Robert Koch InstitutCommunication tool for “In Control” book
ICOON eco100% recyclable picture dictionary
ICOON for refugeesCommunication tool – book & app
Berghof FoundationNational Dialogue Handbook and other publications
Berghof Foundation“Asking my sisters” – book
Konrad Adenauer StiftungPoster
Grimmwelt Kassel“Erzähl mir deine Geschichten” publication
ICOON +the largest edition
digital ICOONApp for iOS & Android
ICOON as a giveawayBranding
ICOON & CoCollaborations
Awards & ExhibitionsIn the space between art and design
Publications & PressEcho on our work
ICOON in the pressMedia echo
© AMBERPRESS 2020