Visual Identity for the exhibition "Ungovernable Ingredients" at Silent Green

The exhibition sheds light on the expanded set of ingredients that have become critical to contemporary artistic practice. These include micro-organisms, feelings, conflict and animals, alongside long-familiar media such as light, video, and clay. Living beings, new languages, communities, or strange materials are invited into artistic and research processes for their ungovernable qualities and become co-creators, a source of political resistance, or the crucial pinch of salt.

Die Ausstellung beleuchtet die erweiterte Palette von Elementen, die für die zeitgenössische künstlerische Praxis entscheidend geworden sind: Mikroorganismen, Gefühle, Konflikte und Tiere koexistieren neben Medien wie Licht, Video und Ton. Lebewesen, neue Sprachen, Gemeinschaften und ungewöhnliche Materialien werden wegen ihrer Unkontrollierbarkeit in künstlerische und wissenschaftliche Prozesse einbezogen – sie werden zu Mitgestaltenden, zu Quellen politischen Widerstands oder zur entscheidenden Prise Salz.

The crucial pinch of salt

The liquorice salt crystal embodies defiance: a substance that resists clear classification – sweet and salty at once, both concrete and abstract. This motif became the key visual of our exhibition design and defines the entire communication design.

Die entscheidende Prise Salz

Der Lakritz-Salzkristall verkörpert das Eigensinnige: eine Materie, die sich jeder klaren Zuordnung entzieht – süß und salzig zugleich, konkret und abstrakt. Dieses Motiv wurde zum Key Visual unserer Gestaltung für die Ausstellung und prägt das gesamte Kommunikationsdesign.

Video work "The Rain Will Say How Fragile We Are"

The two-part video work "The Rain Will Say How Fragile We Are" explores the limits of language and non-verbal communication in cultural and power-structural contexts. The first part is based on Gosia Warrink's research on visual language in crisis situations. In 2021, 38 United Nations disaster preparedness terms were translated into five ‘West African languages’ (Kono, Krio, Limba, Mende, Themne) and symbols. The latter serve as ‘adapters’ to enable communication despite language barriers.

Die zweiteilige Videoarbeit „The Rain Will Say How Fragile We Are” untersucht die Grenzen von Sprache und nonverbaler Kommunikation in kulturellen und machtstrukturellen Kontexten. Der erste Teil basiert auf Gosia Warrinks Forschung zur Bildersprache in Krisensituationen. 2021 wurden 38 Begriffe der Vereinten Nationen zur Katastrophenvorsorge in fünf „westafrikanische Sprachen” (Kono, Krio, Limba, Mende, Themne) und Symbole übersetzt. Letztere dienen als „Adapter“, um eine Verständigung trotz Sprachbarrieren zu ermöglichen.

The second part of the video work deals with the fragility of our perception of reality and control, with understanding and not understanding. The image of a house is distorted beyond recognition by the movement of lines and lights and undermines our senses as ‘undefinable noise’. The video installation is inspired by the recent floods, which are becoming an increasingly common part of our everyday lives as a result of climate change. The title of the work is taken from the song Fragile (1988) by the musician Sting.

Im zweiten Teil der Videoarbeit geht es um die Fragilität unserer Wahrnehmung von Realität und Kontrolle, um Verstehen und Nichtverstehen. Das Bild eines Hauses wird durch die Bewegung von Linien und Lichtern bis zur Unkenntlichkeit verzerrt und unterläuft als „undefiniertes Rauschen“ unsere Sinne. Die Videoinstallation ist inspiriert von den jüngsten Überschwemmungen, die als Folge des Klimawandels immer mehr zu unserem Alltag gehören. Der Titel der Arbeit geht auf den Song Fragile (1988) des Musikers Sting zurück.

Selected Projects

UNDRR Sierra LeoneCrisis Communication on Disaster Risk Reduction

Berghof FoundationPublication & Infographics for Peace Processes

Berghof FoundationVoices of Female Ex-Combatants — Editorial Design

ICOON for refugeesCommunication Tool — Book & App

Robert Koch InstitutHealth Communication Tool — Symbol Design

Apotheken UmschauCommunication Tool for Pharmacy Consultations

Grimmwelt KasselIntercultural Education & Multimedia Design

Konrad Adenauer StiftungDemocracy Poster

Konrad Adenauer StiftungSocial Skills & Integration Posters

Impact HubVisual Identity for Peace Research

Haus der BrückeVisual Identity for an Intercultural Centre

TrilogosBook Series Design for Personal Development

Prof*meVisual Identity for a Feminist Mentoring Programme

Wohnlabor HansaviertelArchitecture & Photography Book Design

Christine StreuliCo-Design for a Contemporary Art Exhibition

Hotel the cōmodoArtwork & Product Design for a Design Hotel

Sandau GalerieCorporate Design & Catalogues for an Art Gallery

edukiVisual & Intercultural Learning Materials

The PartnersLogo & Corporate Design for a Consulting Brand

EO BerlinEntrepreneurs' Network — Logo & Editorial Design

InterpoolCorporate Design for an HR Consultancy

ICOON ecoSustainable Picture Dictionary — 100% Recyclable

ICOON communicatorPicture Dictionary for Travel & Communication

ICOON +Picture Dictionary: 3,000 Symbols & Larger Format

Digital ICOONPicture Dictionary App for iOS & Android

Individial ICOONCustom Picture Dictionary as Branded Giveaway

Cooperations & Special Editions for Social ImpactIndividual adaptations, symbols and formats

Awards & ExhibitionsIn the space between art and design

Publications & PressEcho on our work

ICOON in the pressMedia echo